月份:2020年6月

美国习惯用语 | have a soft spot for

周末朋友从外地来华盛顿玩,我陪他们去参加一日游。那个可怜的导游,一看就是新手,被七嘴八舌的游客问得难以招架。我年轻的时候也当过导游,所以感同身受,深知她的苦衷。这也让我想起一个习惯用语可以跟大家分享。那就是:have a soft spot for。 to h…

>>阅读全文 »

区别辨析cruel、brutal、inhuman、savage、barbarous、fierce与ruthless

词汇辨析

这些形容词都有“残忍的”“野蛮的”之意。 cruel : 一般用词,指行动或态度的残忍。 Don’t tease him about his weight – it’s cruel. 别拿他的体重开玩笑——这样太刻薄了。 C…

>>阅读全文 »

other和another区别:两种不同的“另一个”

英语中another 与the other都可以表示“另一个”。那么another与other到底有何区别? 1. 不定代词other相当于名词或形容词,可以在句中作主语、宾语、定语等。相当于名词时,有复数形式others。 作主语:He has two to…

>>阅读全文 »

英语六级翻译必背动词18组

动词(18组) 1. 强调 stress/emphasize/underline 例句:他们强调,人们应当读好书,尤其是经典著作。 They emphasize that people should read good books, especially th…

>>阅读全文 »

表达同意与不同意的英语习语

Jeff: This is the worst coffee in town. 这是城里最差的咖啡。 Maria: You can say that again. 说的好。 Cathy: And how! 非常! Maria: We should sound …

>>阅读全文 »

50个地道的美国习语

  1. a big shot = an important person 大腕儿,大亨   2. a breath of fresh air 使人耳目一新的人   3. Achilles’ heel 致命弱点;个性的瑕疵   4. be all …

>>阅读全文 »

区别辨析delay、postpone、defer、suspend、prolong与put off

词汇辨析

这些动词或短语动词均有“推延,延期”之意。 delay : 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。 My plane was delayed by an hour. 我乘坐的飞机延误了1个小时。 Heavy snow delayed the st…

>>阅读全文 »

美国习惯用语丨a stick-in-the-mud

今天要学的第一个习惯用语是: a stick-in-the-mud。 Stick这个词在这儿显然是名词,名词stick最普通的意思是棍棒。 棍棒能牢牢地插在泥地里,没有松动的余地,当然a stick in the mud这个习惯用语是另有比喻意义的。它指某一种…

>>阅读全文 »

中文杂志VIP会员服务

正式推出中文杂志年费VIP会员服务,会员在有效期内享受国内几十种主流中文杂志的稳定、及时更新,杂志种类覆盖覆盖几十种国内主流中文杂志,覆盖经济、财经、商业、时政、人物、文学、新闻、军事、体育、地理、人文、科技、计算机与互联网等众多领域。中文杂志年费VIP定价228元(早鸟价200)。有效期为一年。本月加入“中文杂志年费VIP”的第一批年费会员,价格按200元,并且赠送半年左右的有效期,实际有效期为一年半左右(有效期至2021年12月31日)。2022年1月1日起,可以再考虑是否有续费需要,续费的价格不高于首年订阅价格。

>>阅读全文 »

经济学人首款中英双语APP/经济学人商论APP/经济学人全球商业评论APP

《经济学人商论》(全名:经济学人全球商业评论)APP是经济学人集团推出的首款中英双语APP,就商业、金融及科技领域的全球趋势提供深度分析。这也是《经济学人》周刊发行的首个双语产品,支持简体中文和繁体中文两个版本。

>>阅读全文 »